Algerie a travers les ages (2000; Cerist; disque informatique; version française)
This example describes a computer disc that embodies a documentary film. The content is published separately in Arabic, English, and French versions; the French version is described.
The manifestation is published in a single unit.
The manifestation is not an aggregate.
The manifestation embodies a static work.
The language of cataloguing is French.
The description is intended for a relational database application.
Element
Value
"L’Algerie a travers les ages, trace
de civilisations, chargée de production Linda Baraka, Realisation Bouchama Djazia,
Hattab Mounira"
"Recherche documentaire Bouchama
Djazia, Hattab Mounira; consultant scientifique Nadjib Ferhat, Nabil Derough;
ecriture du scénario à Bouchama Djazia, Hattab Mounira, Nadjib Ferhat; commentaire
Abdelkrim Abdoun; directeur de la photographie Salim El-Aissaoui; ingenieur de son
Mustapha Derbe; montage et mixage du son Salim El-Aissaoui"
"Versions
Arabe/Francaise/Anglais"
"Version en français."
"Centre de Recherche sur
l’Information Scientifique et Technique"
"Service Audiovisuel et Multimedia,
Cerist"
"Année de production:
2000"
"Algerie a travers les ages
"
"Algerie a travers les ages (2000;
Cerist; disque informatique; version française)"
[The value is an authorized access point of a
creator of the manifestation.]
[The value is an authorized access point of a place
of creation of the manifestation.]
"2000"
"disque informatique"
"informatique"
"image animée
bidimensionnelle"
"unité isolée"
"1 disque informatique (12 cm; 43
min)"
"12 cm"
"43 min"
"Lieu de publication: Alger
(Algerie)."
"Algerie a travers les ages (2000;
CERIST; disque informatique; version arabe)"
[The value is an authorized access point of a
manifestation that embodies a different language version of an aggregating
work that is embodied in the manifestation.]
"Algerie a travers les ages (2000;
CERIST; disque informatique; version anglais)"
[The value is an authorized access point of a
manifestation that embodies a different language version of an aggregating
work that is embodied in the manifestation.]
"Cerist. Algérie a travers les ages
(image animée bidimensionnelle; français)"
[The value is an authorized access point for an
expression that is embodied in the manifestation.]
"Cerist. Service Audiovisuel et
Multimedia (Alger, Algerie)"
[The value is an authorized access point of a
creator of a work that is embodied in the manifestation.]
[The value is an authorized access point of a
creator of work that is embodied in the manifestation.]
[The value is an authorized access point of a
creator of work that is embodied in the manifestation.]
[The value is an authorized access point of a
creator of work that is embodied in the manifestation.]
[The value is an authorized access point of a
creator of work that is embodied in the manifestation.]
[The value is an authorized access point of a
creator of work that is embodied in the manifestation.]
[The value is an authorized access point of a
creator of work that is embodied in the manifestation.]
[The value is an authorized access point of a
creator of work that is embodied in the manifestation.]
[The value is an authorized access point of a
creator of work that is embodied in the manifestation.]